Forum www.anime-online.info.pl Strona Główna
Zaloguj

chetni do napisow:)

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.anime-online.info.pl Strona Główna -> Napisy
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
emilaemila



Dołączył: 22 Sie 2008
Posty: 35
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Dolnośląskie:P

PostWysłany: Sob 0:06, 30 Sie 2008    Temat postu: chetni do napisow:)

W sumie to ja nie tłumaczę anime, ani nie robię timingów tylko jestem uploaderem, ale chciała bym was zachęci do robienia tych napisów, gdyż na sezon jesienny wychodzi kupę ciekawych anime i extra by było gdyby na naszej stronce znalazły się jako pierwsze tylko, ze brakuje tłumaczących i timngujących:P Jedynie co wiem to zajmują się tym Sacredus Kier i Mortis (jeśli kogoś pominęłam to przepraszam) Miło by było jeśli ktoś by się przyłączył do tej ekipy:)

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez emilaemila dnia Sob 13:38, 30 Sie 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Baka



Dołączył: 24 Sie 2008
Posty: 15
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 12:50, 30 Sie 2008    Temat postu:

Jak w 8 epku They Are My Noble Masters zobaczyłem "Tumaczenie grópa anime-online.info.pl" to mało z krzesła nie spadłem, a tak po za tym to w ogóle kropek nie ma o innych błędach nie mówiąc... (sorki musiałem to napisaćSmile)

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
emilaemila



Dołączył: 22 Sie 2008
Posty: 35
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Dolnośląskie:P

PostWysłany: Sob 13:36, 30 Sie 2008    Temat postu:

eheh błędami i interpunkcją sie nie przejmujcie bo ja zawsze mase błędów robie, ale zaraz cos tam poprawie:)

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Malakid21



Dołączył: 22 Sie 2008
Posty: 67
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 13:37, 30 Sie 2008    Temat postu:

ja tłumaczyłem tylko: MP (all peki) ,ale napisów użyłem tylko do 11-15.
I dwa epki dragonauta ;p

Jak dostane weny zacznę coś tłumaczyć Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Baka



Dołączył: 24 Sie 2008
Posty: 15
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 14:36, 30 Sie 2008    Temat postu:

A może by tak dać przetłumaczony tekst komuś (tzw. korektorowi) do wyłapania błędów itp? Często jest tak, że nie zauważamy błędów, które popełniamy, a dla drugiej osoby są one oczywiste.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
emilaemila



Dołączył: 22 Sie 2008
Posty: 35
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Dolnośląskie:P

PostWysłany: Sob 14:42, 30 Sie 2008    Temat postu:

no można by tak było zrobić ale niech się znajdą chętni:PSmile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Ciucio



Dołączył: 29 Sie 2008
Posty: 12
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 14:45, 30 Sie 2008    Temat postu:

Ja mógłbym spróbować coś potłumaczyć ale niestety byłoby to najczęściej od piątku wieczorem do niedzieli rano...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
emilaemila



Dołączył: 22 Sie 2008
Posty: 35
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Dolnośląskie:P

PostWysłany: Sob 15:11, 30 Sie 2008    Temat postu:

o widzisz to super jak sie znajdzie jakieś fajne anime do którego nie ma napisów to na pewno się ktoś zgłosi do ciebie:)

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Karakan



Dołączył: 30 Sie 2008
Posty: 3
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 20:06, 30 Sie 2008    Temat postu:

W razie czego z chęcią coś przetłumaczę z napisów angielskich. Angielski mam opanowany na poziomie zaawansowanym, więc nie ma problemu. Jednak nie robię timingu... Zajmuję się też czasem korektą subów, więc zgłaszam się do pomocy w tłumaczeniu, bądź też korekcie jeśli zajdzie taka potrzeba Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Baka



Dołączył: 24 Sie 2008
Posty: 15
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 20:36, 30 Sie 2008    Temat postu:

Jako, że plułem się o te błędy to zgłaszam się do korekty. Smile Od biedy mógłbym coś przetłumaczyć, ale pewnie znajdą się lepsi z anglika ode mnie Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Sacredus



Dołączył: 22 Sie 2008
Posty: 67
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Hinamizawa :D

PostWysłany: Sob 21:43, 30 Sie 2008    Temat postu:

ech ludzie TaMNM robiłem na szybko.... ech nie będę się tłumaczył :p
chętni do tłumaczenia niech założą tematy w tym dziale żeby uploaderzy mogli nas prosić o napisy Smile

EDIT: dałem dobry przykład Smile


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Sacredus dnia Sob 21:48, 30 Sie 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
emilaemila



Dołączył: 22 Sie 2008
Posty: 35
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Dolnośląskie:P

PostWysłany: Sob 23:11, 30 Sie 2008    Temat postu:

o super ze sie zgłaszacie na pewno będziecie mili kupę roboty w październiku bo wychodzi masę nowych anime a ja już wiem które bym chciała wrzucić a tutaj stronka nowości na sezon jesienny:) [link widoczny dla zalogowanych]

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Mortis



Dołączył: 24 Sie 2008
Posty: 3
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Szczecin

PostWysłany: Nie 13:18, 31 Sie 2008    Temat postu:

Ja mogę zaoferować siebie jako typesettera (karaoke też zrobię) i encodera. Mogę też tłumaczyć piosenki i/lub pomagać w tym innym.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
emilaemila



Dołączył: 22 Sie 2008
Posty: 35
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Dolnośląskie:P

PostWysłany: Nie 13:40, 31 Sie 2008    Temat postu:

a mogę spytać od czego jest ten typesetter i encoder??Razz

EDIT: dzięki mortis za wyjaśnienie:)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez emilaemila dnia Nie 18:19, 31 Sie 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Mortis



Dołączył: 24 Sie 2008
Posty: 3
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Szczecin

PostWysłany: Nie 18:07, 31 Sie 2008    Temat postu:

Typesetter - ustawienia styli, dobór czcionek, skrypty karaoke, inne efekty.
Encoder - kodowanie napisów w plikach wideo, konwersje do różnych formatów różnymi kodekami.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
chicken



Dołączył: 22 Sie 2008
Posty: 129
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Jastrzębie Zdrój

PostWysłany: Czw 22:44, 11 Wrz 2008    Temat postu:

EE tam ja tam do korekty mogę sie zgłośić. Pierwsze co to mi macie przetłumaczyć wszystkie trzy serie Majora xD

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.anime-online.info.pl Strona Główna -> Napisy Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Programy
Regulamin